Prevod od "preciso para" do Srpski


Kako koristiti "preciso para" u rečenicama:

Iremos ficar com vocês, o tempo que for preciso para resolver isso.
Ostaæemo s vama, koliko god da je potrebno da ovo rešimo.
Ela fará o que for preciso para proteger os nossos.
Uradiæe sve što je potrebno da zaštiti naše ljude.
Tudo o que preciso para governar este clã e acabar com a marcha dos lycans... é o seu sangue.
Sve što mi treba da vladam ovim klanom i okonèam marš likana je tvoja krv.
Faremos o que for preciso para chegar lá.
ŠTA GOD JE POTREBNO DA STIGNEMO TAMO.
Elas são dádivas, e faço o que é preciso para honrá-las.
Darovi su i èinim sve da ih poštujem.
O que é preciso para prendê-lo?
Шта је потребно да га средимо?
Eles frequentemente aparecem aqui para contagem não me deixando fazer o que preciso para atravessar aquela parede.
Ови што стално долазе да нас броје не дају ми времена да урадим шта треба да би прошао кроз зид.
Fiz o que foi preciso para sobreviver.
Uradio sam samo ono što je neophodno da preživim.
E no momento em que Solomon Vandy caiu de joelhos era um momento preciso para tuas poderosas mãos.
l na devedeset stepeni Solomon Vendi pada na kolena, žustro udarajuæi njegovim snažnim rukama.
Se tiverem de ir almoçar com eles, tomar café da manhã com eles tomar conta dos filhos deles farão o que for preciso para tê-los como clientes.
Ali, ako treba, ruèajte s njima, doruèkujte èuvajte im decu, uèinite sve, samo ih upoznajte s našim paketima.
Nada é preciso para roubar o trabalho de outro homem.
Ništa nije potrebno da se ukrade ceo rad drugog èoveka.
Digamos que o tempo que for preciso para a mensagem penetrar.
Recimo, onoliko koliko je potrebno da se poruka ureže.
Não tenho o tempo que preciso para ver tudo como gostaria... mas é isso que faz essa viagem tão especial. "
Proveravam svoj vazduh. Nemam dovoljno vremena da sve vidim, ali zbog toga je to toliko posebno. "
O que é preciso para namorar a Tocha Humana?
Šta je potrebno da bi izvela na sastanak Èoveka Baklju?
Eu quero saber se você tem o que é preciso para sobreviver.
Želim da znam imaš li ono što je potrebno da preživiš.
Faremos o que for preciso para sobrevivermos.
Uèiniæemo sve što je potrebno da preživimo.
Faço o que é preciso para sobreviver.
Èinio sam što sam morao, da ostanem živ.
O primeiro alvo é Kirkland, eles deixam tudo aberto e permitem índices na sua configuração do Apache, então, um pouco de magia WGET é tudo o que preciso para baixar todo o livro de Kirkland.
Prvo je na redu Kirkland. Sve ostavljaju otvoreno i dopuštaju indekse u Apache konfiguraciji. Malo Wget èarolije i možete preuzeti cijeli Kirklandov facebook.
A gente faz o que é preciso para sobreviver.
Учинила си што си морала да преживиш.
Assim que eu devorar seu mundo, terei toda a força de que preciso para derrotar o núcleo e destruir os Guardiões.
Kada završim sa uništavanjem tvog sveta imaæu snagu koja mi je potrebna da porazim Korpus i uništim Èuvare.
Farei o que for preciso para proteger nossos filhos.
Uradiæu sve što je potrebno da zaštitim našu decu.
Significa que temos que fazer o que for preciso para isso acontecer.
To znaèi da moramo uèiniti sve kako bi to toga došlo.
E farei o que for preciso para que isso não aconteça.
I uradiæu šta god treba da se to ne desi.
Preciso que entenda isso, e quero que saiba que... farei tudo o que for preciso para acabar com aquele desgraçado.
Želim da shvatite, želim da znate da æu... uèinite sve da tog gada zaustavim.
Faça o que for preciso para mantê-lo vivo.
Uradi šta god je potrebno da ga održiš u životu.
Talvez não tenha o que é preciso para a Audácia, afinal.
Можда ниси онолико Неустрашива колико си мислила да јеси.
Não, Hugh Alexander... negou minha requisição de peças e equipamentos que preciso para a minha máquina.
Ne, ne, Hju Aleksander je odbio moj zahtev za delove i opremu koja mi treba da sastavim mašinu koju pravim.
O que for preciso para salvar nossa família.
Šta god bilo potrebno da spasimo našu porodicu.
Fazemos o que é preciso para sobreviver.
Da bi preživeli, radimo ono što moramo.
Hoje vocês vão aprender o que é preciso para ser um baleeiro - sim senhor!
Daleko ste od lova na kitove i jedrenja.
Façam o que for preciso para que não entrem na nave.
Uradite što morate, ali ne dajte im na ovaj brod.
Ele fará o que for preciso para consertar o que fez.
On će uraditi sve da ispravi stvar?
Farei o que for preciso para ajudá-lo.
Daæu sve od sebe da ti pomognem.
Se você vai estar no meu batalhão, eu preciso saber, que você fará o que for preciso, para...
Ako æeš da budeš u mom odredu, moram da znam da æeš uèiniti šta god bude potrebno...
Só disse o que seria preciso para fazer o trabalho.
Samo vam kažem šta je neophodno da se odradi ovo.
Faça o que for preciso para impedi-lo de usar a arma.
Uèini sve što je potrebno, da ne iskoristi to oružje.
Farei o que for preciso para protegê-lo.
Uradiæu sve što je potrebno da ga zaštitim.
Faça o que for preciso para consegui-los.
Sve što treba da ga uhvatimo.
A primeira é que seres humanos farão o que for preciso para se encontrarem e conectarem uns aos outros.
Прва је та да ће људи ићи невероватно далеко да се пронађу и међусобно повежу.
O fabricante disse: “O que seria preciso para você cortar um (forno) pela metade?”
Произвођач је рекао, ”Под којим условима бисте пресекли једну на пола?”
Ao invés disso, estou pensando naquela xícara de café que eu desesperadamente preciso para acordar.
Umesto toga, razmišljam o šolji kafe, očajnički mi treba, da me razbudi.
Então, o que é preciso para ser um grande líder no século XXI?
Dakle, šta čini dobrog lidera u 21. veku?
Isso é o que preciso para meus personagens em meus livros: um coração apaixonado.
To je ono što mi treba za likove iz mojih knjiga: strastveno srce.
Eu mostrei isso a vocês para demonstrar quantos barcos, quantas embarcações é preciso para pegar um desses caras.
Ovo sam vam prikazao da bih demonstrirao koliko brodova, koliko vozila je potrebno da se uhvati neki od ovih likova.
2.7821199893951s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?